Литературное имя
рейтинги, публикации, рецензии, издать и продать книгу
Наш проект позволяет авторам войти в Большую литературу, получить признание и заработать, помогая начинающим: подробнее ...
ИЗДАТЬ КНИГУ БЕСПЛАТНО или ПОЧТИ БЕСПЛАТНО
 
Личный кабинет Выход
Рейтинги
Публикации
Критика
Магазин
Издать книгу
Новости сайта
Словарь терминов
Частые вопросы
О проекте
Анонсы публикаций
Ещё анонсы
Новости сайта
Новости сайта от 29 сентября 2018 года
Как сделать, чтобы Ваша книга продавалась в магазине на сайте
Подписка на новости:
Объявления
Зарегистрируйтесь на сайте и получите 1000 махов и 1000 web-литов для начала работы!
Друзья Гумфонда
Информация
Премия "Бунинская": при­ем за­я­вок до 1 июля 2018 г.
Премия "НОС": при­ем за­я­вок до 31 июля 2018 г.
Литературный конкурс "Кубок Брэдбери": при­ем за­я­вок до 1 сентября 2018 г.
"Премия неправильной дра­ма­ту­р­гии": при­ем за­я­вок до 1 сентября 2018 г.
Литературный конкурс "Чеховская осень": при­ем за­я­вок до 26 октября 2018 г.
Миша Ромм - Переводы (стихи о балладе, ковбое, смерти, любви)
Перевод с англ. - Ковбойская баллада - У края луга
Это правдивая история, запись о которой осталась в церковных книгах за 1751 год. Одна из ранних "ковбойских баллад", написанная ещё до освобождения североамериканских штатов от английской короны.

У края луга
(текст народный, около 1751)

У края луга флигелёк,
Там жил беспечный паренёк,
Ти-ру-ри, ру-ри, ру-ри-рей,
Ти-ру-ри, ру-ри, ру-ри ра-а-ай, ру-ри-рей.

И вот, однажды поутру
Он на лугу косил траву.
Припев

Когда косил он, полон сил,
Кусачий гад его кусил.
Припев

О, Маня, Маня, брось коня,
Кусачий гад кусил меня.
Припев

Иди-ка, Маня, рядом сять,
Чтоб гадский яд из раны взять.
Припев

У Мани был подгнивший зуб –
И парень – труп, и Маня – труп.
Припев

Девицам бедным надо знать,
А лучше записать в тетрадь:
Припев

Гоните милого дружка
Прочь от зелёного лужка.
Припев

1 августа 2013

Оригинал:

Springfield Mountain

On Springfield mountain there did dwell
A comely youth, I knew him well
Ti - roo - ri, roo - ri, roo - ri - ray;
Ti - roo - ri, roo - ri, roo - ri ra - a - ay, roo - ri - ray.

On Monday morning, he did go
Out in the meadow for to mow.
(Refrain.)

As he was mowing, he did feel
A pizen sarpint bite his he-e-el.
(Refrain.)

Oh Molly, Molly, come and see
A pizen sarpint bited me-e-e.
(Refrain.)

Then Molly knelt on her knee
And sucked the pizen out of he-e-e.
(Refrain.)

But Molly had a rotten tooth
And so the pizen killed them bo-o-oth.
(Refrain.)

Now all you maids a warning take
From Molly Bland and Tommy Blake.
(Refrain.)

And mind when you’re in love don’t pass,
Too near to patches of high grass.
(Refrain.)

around 1751
Опубликовано: 07.06.2018
орфография и пунктуация автора сохранены
Предыдущая | Следующая | Лента публикаций

Миша Ромм

Вид для читателей
Рейтинг публикации: < 1
Просмотры: 193, прочтения: 0
Оценки: нет
Ваш отзыв
Ваша рецензия
Заказные рецензии
[ORD_TBL]
Отзывы
Рецензии
Похожие публикации
Дон Боррзини: Сказка про - yeah - бушей
Дон Боррзини: Цоб-цобе!
Ирина Елисеева: Бабье лето
Кулагин Олег: Чутко мечтаю
Кулагин Олег: Через маршрутку
Михаил Н.Ромм: Лолита
Михаил Н.Ромм: Реквием
Михаил Н.Ромм: Когда мы впервые с тобой обнялись
Михаил Н.Ромм: Спящий амур
Михаил Н.Ромм: Шорох нити
Михаил Н.Ромм: Дочка
Михаил Н.Ромм: Три жёлтых тюльпана
Михаил Н.Ромм: Медвежонок
Михаил Н.Ромм: Открытка
Михаил Н.Ромм: В Москве ещё кое-где ходят трамваи
Михаил Н.Ромм: Вся жизнь
Михаил Н.Ромм: Наш роман, длиною в поцелуй
Михаил Н.Ромм: Бадминтон
Михаил Н.Ромм: Хороший муж
Михаил Н.Ромм: Бабье лето
Михаил Н.Ромм: И снова тем парком осенним
Михаил Н.Ромм: Оленёнок
Михаил Н.Ромм: Мать-и-мачеха
Михаил Н.Ромм: На станции
Михаил Н.Ромм: Проникновенье
Михаил Н.Ромм: Не я владею словом - слово мной
Михаил Н.Ромм: Оглушает березовый дух
Михаил Н.Ромм: С нашей встречи, друг дорогой
Михаил Н.Ромм: Принцесса волшебной страны
Михаил Н.Ромм: Повод для оптимизма
Михаил Н.Ромм: Положи мне голову на плечо,
Михаил Н.Ромм: Дочка спросит
Михаил Н.Ромм: Я не знаю
Михаил Н.Ромм: Чёрные звезды
Михаил Н.Ромм: После смерти
Михаил Н.Ромм: Раки
Михаил Н.Ромм: Ужасный Дракон
Михаил Н.Ромм: Золушка
Михаил Н.Ромм: Улыбка грешницы
Михаил Н.Ромм: Сумерки
Михаил Н.Ромм: Прогулка
Михаил Н.Ромм: Праздничек
Александр Шапиро. Баффало.: ВОСЕМЬ СТРОК О ЛЮБВИ (цикл из пяти восьмистиший)
Барамунда: Поплачь, сестрица
Барамунда: Бабская, честная
Барамунда: Наш Мир покоится на косточках обид
Ольга Глухарёва: Приобретение потерь
Ольга Глухарёва: Мальвина
Ольга Глухарёва: Ноябрьская гроза
Саида Абанеева: Этот день, как первый день творенья
Обитаемый остров: Автомобиль
Обитаемый остров: Ода памяти
Обитаемый остров: Музыкальная комедия
Бриарей: Блажь
Бриарей: Соляра залита (Passacaglia della vita - пародия)
Андрей Родионов: По стеклу барабанит, как говорится, дождь
Андрей Родионов: Около ВДНХ в день зарплаты
Галья Рубина-Бадьян: Успеть сказать
Галья Рубина-Бадьян: Нелогичное
Галья Рубина-Бадьян: Первая любовь
Галья Рубина-Бадьян: Две Арагви
Галья Рубина-Бадьян: Пустяковая плата за жизнь
Галья Рубина-Бадьян: Рыбачка Соня
Галья Рубина-Бадьян: Лекарство от любви
Галья Рубина-Бадьян: Сказочник
Галья Рубина-Бадьян: Ещё раз про любовь
Дмитрий Житенёв: Память
Ингвар Донсков: Тени тюля
Ингвар Донсков: Последний бокал
Ингвар Донсков: Мотылёк
Сергей Касатов: Освобождение
Ирина Луговая: Венок сонетов
Ирина Луговая: Поздние стихи
Ирина Луговая: Питерский цикл (продолжение)
Ирина Луговая: Питерский цикл 5
Андрей Ивонин: Импрессионизм
Егдже Велкаяйев: * * *
Михаил Блат: Водопад
Лорина Дымова: КОНВОЙ
Иван Ахметьев: Наше счастье в двух шагах
Светлана Авербух: Не давайте клятвы помнить вечно…
Александр Кушнер: Белые ночи
Александр Кушнер: Бледнеют закаты...
Людмила Шаменкова: Сибирские сцены морозного быта
Людмила Шаменкова: И СНОВА О МОНСТРЕ
Людмила Шаменкова: ПОМПЕИ
Аделла: "Плохое прости". Монолог Розы.
Аделла: От любви уходя.
Аделла: Мама и ошибки.
Аделла: Нельзя забыть. Ответ Дмитрия
Виктор Мурзин: В созвездии Весов
Виктор Мурзин: Дыханием хоть...
Миша Ромм: Перевод с англ. - Ковбойская баллада - Умирающий ковбой
Миша Ромм: Перевод с англ. - Ковбойская баллада - Билли-юнец
Миша Ромм: Гордий
Миша Ромм: Евтушенко
Сергей Гандлевский: Будет все. Охлажденная долгим трудом,
Игорь Иванов: Великий мрак даоса не страшит...
Игорь Иванов: Когда твой взор меня пленил...
Игорь Иванов: Поэма Пути
Игорь Иванов: Зуд
Игорь Иванов: Августовский романс 1914 года
Игорь Иванов: Quasi-Shakespearean Sonnets
Игорь Иванов: Перевод 146 сонета У. Шекспира
Игорь Иванов: Городской романс
Галина Маркус: Кленовые письма
Галина Маркус: Бабье лето
Александра Полянская: БЕЛЫЕ СТИХИ НА ПРОЩАНЬЕ
Александра Полянская: * * * (Я уже не помню лиц...)
Александра Полянская: * * * (Торжество слова - нет, звука - нет, чувства...)
Мира Раменская: Город не спит давно
Мира Раменская: Мальчик стоял и плакал
Мира Раменская: Позволь мне...
Мира Раменская: Сыграем?..
Мира Раменская: О любви, или Лиличке
Григорий Кружков: A если заскучаешь, позвони
Григорий Кружков: Назвался Одиссеем… Капитан Немо — Тихону Браге
Александра Важенина: Всем воевавшим посвящается...
Александра Важенина: Сага об автомате
Феликс Куперман: ...И всё же...
Анири: В городе С
Анири: Дрова
Анири: Бутон
Анири: Рядом!
Мария Солодилова: Лирическая грусть
Новые авторы
Марина Улыбышева
Александра Саша Сашнева
Ирина Май
Андрей Коровёнков
Валерий Ржевский
Автор приглашает
Новые книги
Белеющий парус изданья
Алексей Аистов, Дежавю, Серия «ЛИ»
Александр Шапиро, «У истины в долгу» Серия ЛИ
Лео Певзнер, Там, где мы есть
Светлана Авербух, Жаль не войти в прошедший дождь, Серия «ЛИ»
Александр Доков, Агент «М», Серия «ЛИ»
© 2014 – 2018, Литературное имя