Литературное имя
рейтинги, публикации, рецензии, издать и продать книгу
Наш проект позволяет авторам войти в Большую литературу, получить признание и заработать, помогая начинающим: подробнее ...
ИЗДАТЬ КНИГУ БЕСПЛАТНО или ПОЧТИ БЕСПЛАТНО
 
Личный кабинет Выход
Рейтинги
Публикации
Критика
Магазин
Издать книгу
Новости сайта
Словарь терминов
Частые вопросы
О проекте
Анонсы публикаций
Ещё анонсы
Новости сайта
Новости сайта от 29 сентября 2018 года
Как сделать, чтобы Ваша книга продавалась в магазине на сайте
Подписка на новости:
Объявления
Зарегистрируйтесь на сайте и получите 1000 махов и 1000 web-литов для начала работы!
Друзья Гумфонда
Информация
Премия "Бунинская": при­ем за­я­вок до 1 июля 2018 г.
Премия "НОС": при­ем за­я­вок до 31 июля 2018 г.
Литературный конкурс "Кубок Брэдбери": при­ем за­я­вок до 1 сентября 2018 г.
"Премия неправильной дра­ма­ту­р­гии": при­ем за­я­вок до 1 сентября 2018 г.
Литературный конкурс "Чеховская осень": при­ем за­я­вок до 26 октября 2018 г.
Песня про Хаима Фишмана нового репатрианта из СССР
Хаим Фишман был еврей с самого рожденья,
Но дошел почти что до самовырожденья.
Он суббот не соблюдал, ел всю жизнь трефное* (не кошерная пища)
И приехал в Израиль с русскою женою.

А не дома его звали с детства Харитоном.
В русском хоре при ЖЭУ пел он баритоном.
Хоть не сыпалась ему даром с неба манна,
Но не думал о Земле он Обетованной.

Так, под красным кумачом, жизнь бы мчалась тройкой,
Да попутал Горбачёв с этой перестройкой.
Хаим глянул на Восток, хоть косил на Запад,
И как пчелка на цветок, полетел на запах.

Разлетались кто куда в те года, по свету,
Но привык он к той стране, которой больше нету,
К той, где врос и поливал своей кровью, потом,
А Израиль был далёк, а теперь он - вот он!

Вот Израиль весь в цвету, круглый год здесь лето
Это вам не в Воркуту, это вам не в гетто.
Прилетел в "Бен Гурион", поклонился низко
И сознательность его стала сионистской.

Хаим Фишман всей душой припадал к истоку
Привыкал к ментальности Ближнего Востока,
Сжался твёрдым кулаком, возрождался заново,
Помогала с языком русская жена его.

Перевёл корот хаим* своей жизни Хаим,(Автобиография)
Безивритный наш олим*горький пьёт ЛЕХАИМ*(Новый репатриант)
Если на иврите вы не заговорите,-
Будь хоть доктор вы - увы,к гадалке не ходите...

Хаим Фишман не из тех, кто теперь жалеет.
Он отсюда не уедет - всё преодолеет.
А жена пройдет гиюр*, поменяет имя, (переход в иудаизм)
Встретимся ыбыр а юр*, В Иерусалиме. (через год)

ПРИПЕВ:
Хаим Фишман, Хаим Фишман, что Тебе сказать,
Со своим галутным* прошлым можешь завязать(Не Израильским)
Поздравлять себя с успехом - погоди,
Но, ЛЕХАИМ*, ты приехал - выходи...(Тост "За жизнь")
Опубликовано: 23.11.2017
орфография и пунктуация автора сохранены
Предыдущая | Следующая | Лента публикаций

Дан Мирошенский

Вид для читателей
Рейтинг публикации: < 1
Просмотры: 564, прочтения: 6
Оценки: нет
Ваш отзыв
Ваша рецензия
Заказные рецензии
[ORD_TBL]
Отзывы
Рецензии
Похожие публикации
Михаил Н.Ромм: Мои друзья
Обитаемый остров: Башня долины
Обитаемый остров: В эмиграции
Игорь Иванов: Развеянный прах
Юлия Немировская: МОСКВА
Юлия Немировская: В ПУТЕШЕСТВИЕ
Новые авторы
Марина Улыбышева
Александра Саша Сашнева
Ирина Май
Андрей Коровёнков
Валерий Ржевский
Автор приглашает
Новые книги
Белеющий парус изданья
Алексей Аистов, Дежавю, Серия «ЛИ»
Александр Шапиро, «У истины в долгу» Серия ЛИ
Лео Певзнер, Там, где мы есть
Светлана Авербух, Жаль не войти в прошедший дождь, Серия «ЛИ»
Александр Доков, Агент «М», Серия «ЛИ»
© 2014 – 2018, Литературное имя